De l'audace, encore de l'audace, et toujours de l'audace. Este é um famoso ditado francês da rebelde Georges Danton, que foi bater o fervor da Revolução Francesa. A citação completa vai, "Pour les Vaincre, senhores, il faut nous l'audace, encore de l'audace, et toujours de l'audace et la Patrie soros Sauvée!" Traduzido, isto significa: "Para derrotá-los, senhores, é preciso audácia, audácia, ainda mais, e audácia para sempre, e da Pátria será salvo" " Pode-se pensar que foi um pastor evangélico popular do Reino Unido, chamado J John', que cunhou a frase. No mínimo, ele encarna.
Ele decidiu reescrever Dez Mandamentos de Deus. Você sabe, a escritura em pedra dada pelo próprio Deus, é esta que J John achava que precisava se atualizar. O que ele está realmente dizendo, fazendo isso é que Deus precisa de um editor. "Usando uma linguagem simples e com gírias já foram lançados em um DVD ... O reverendo Paul Roberts, 54 anos, vigário de São João Evangelista em Old Coulsdon - Surrey.
Ele disse: "É basicamente uma forma de apresentar os Dez Mandamentos para ajudar as pessoas a se conectar com eles de uma forma positiva. "Ao invés de apenas vê-los como uma lista de coisas que você não deve fazer, que se destina a ajudar as pessoas a viver como Deus planejou para o nosso bem."
Estamos ainda a recuperar do escândalo do projeto Wycliffe, em que os tradutores decidiram substituir Deus por Allah, e minimizar Jesus como Deus a uma posição de Messias de Deus para pregar para os mulçumanos.
Fonte: The End Time e The Telegraph
Adorei o Blog pastor, estou no serviço agora e entrei só para imprimir a História de Mary Jones, mas achei coisas incríveis um material muito bom para estudos e sermonetes. Vou divulgar e vou olhar melhor. A história dos dez mandamentos ser reescrito é fantástica rs rs rs. VALEU PELA IDÉIA E INICIATIVA. UM ABRAÇO.
ResponderExcluir